戴佩妮的《一个人的行李》

democracy 发表于 2007-04-02 01:20:19

前两天听了戴佩妮的《一个人的行李》,发现其中的一处歌词有误,以下是其中有误
的一段:

我要一个人在希腊梦见苏格拉底
我要一个人的通宵看完鲁迅的背影
我要一个人呆呆的在浴缸里

从第二行的“通宵”和“看完”来看,背影应该指的是文章《背影》,此文是朱自清写
的。我从网上查了与此相关的报导,她本人也知道此处歌词存在争议,但她本人似乎并
不在意,并且她的解释是歌词中的“背影”是引自鲁迅《野草》中的散文诗《影的告别
》。但“影的告别”与“背影”实在难以等同起来,建议还是把“鲁迅”还原成“朱自
清”好,如果是“朱自清”三个字与“鲁迅”两个字无法与原曲搭配起来,那么可以取
朱自清的字”佩弦”来代替“朱自清”,这样就既不会造成误解又不会与原来的曲不搭
配。

 



收藏: QQ书签 del.icio.us 订阅: Google 抓虾

最新评论

发表评论

* 昵称

已经注册过? 请登录

新用户请先注册 以便能显示头像及追踪评论回复

Email
网址
* 评论
表情
 
 

分类小组论坛
杂谈, 娱乐、八卦, 文学、艺术, 体育, 旅游、同城, 象牙塔, 情感, 时尚、生活, 星座, 科技

请注意遵守中华人民共和国法律法规, 如威胁到本站生存, 将依法向有关部门报告, 同时本站的相关记录可能成为对您不利的证据.

相关法律法规
全国人大常委会关于维护互联网安全的决定
中华人民共和国计算机信息系统安全保护条例
中华人民共和国计算机信息网络国际联网管理暂行规定
计算机信息网络国际联网安全保护管理办法
计算机信息系统国际联网保密管理规定